普契尼歌劇《蝴蝶夫人》PucciniMadama Butterfly    

    出生於義大利中北部盧卡(Lucca)的作曲家賈科莫·普契尼(Giacomo Puccini,1858-1924),是繼朱塞佩·威爾第(Giuseppe Verdi,1813-1901)之後的義大利偉大歌劇作曲家。最著名的經典歌劇代表是《波希米亞人》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、《杜蘭朵》,也是各大劇院經常上演的劇碼,普契尼曾堅信地說:《蝴蝶夫人》「這是我寫過的最美好歌劇。」傳神的寫出「蝴蝶夫人充滿著生命和真理的人生」,終將使她永垂不朽,流傳萬世。   

 

經典佳作 (首演年份/地點)      

《曼儂.雷絲考》(1893/托利諾) 

《波希米亞人》(1896/托利諾)  

《托斯卡》  (1900/羅馬)  

《蝴蝶夫人》(1904/米蘭)    

《西部女郎》(1910/紐約大都會)    

《燕子》 (1917/蒙地卡羅)  

《三部曲》(1918/紐約大都會)     

《杜蘭朵》(1926/米蘭)           

S__97648658.jpg

美國大都會歌劇院的製作 (取自官網)      

劇本來源:   

下方敘述是影響普契尼寫成歌劇《蝴蝶夫人》的資訊來源參考:

美國作家隆格(John Luther Long,1861-1927),聽聞自己姊姊在長崎當地發生的故事,寫下小說《蝴蝶夫人》一書(1898)。

 

普契尼曾表示參考過法國作家皮耶·羅逖(Pierre Loti,1850-1923) 1887年小說《菊夫人》,話說,日本小說家芥川龍之介曾有一短篇〈舞會〉,描寫皮耶·羅逖到長崎時,和年輕貌美的日本少女明子在舞會中邂逅的故事,但年老後的明子仍不知,當年邀她跳舞的法國軍官,正是皮耶·羅逖。而《菊夫人》一書,是1890年代初期,皮耶·羅逖以長崎真實體驗為背景所寫成的。

 

美國劇作家貝拉斯可(David Belasco,1853-1931)的《蝴蝶夫人》舞台劇,劇中著重平克頓離開之後,蝴蝶三人生活的敘述,是一齣日本的悲劇。普契尼於倫敦觀看過後,大受感動落淚,決心改成一齣歌劇作品,於是找來老搭檔伊利卡(Luigi Illica,1857-1919)、賈科薩(Giuseppe Giacosa,1847-1906)一起完成劇本改寫工作。   

 

1904年2月首演並不成功,作曲家心有不甘,曾說:「蝴蝶夫人充滿著生命和真理,她必將復活,我深信不疑。」後來將原本太長的第二幕改成兩幕,同年5月演出,獲得成功,此後不斷修改,第三版的首演於1906年1月2日在都靈的皇家劇院舉行,直到1907年,普契尼針對配樂和場景效果還做了進一步修飾,1907年2月11日在紐約大都會歌劇院演出,如今它已是各大歌劇院必備的重要劇碼之一。    

 

作曲:普契尼(Giacomo Puccini)

原著:隆格(John Luther Long)

原劇:貝拉斯科(David Belasco)

劇本:伊利卡(Luigi Illica)、賈科薩(Giuseppe Giacosa)

時間、地點:日本明治時代-長崎 

Madame-Butterfly-750x500-1.jpg

澳洲雪梨歌劇院製作的封面 (取自官網)

 

劇中人物  

蝴蝶夫人Madama Butterfly(Cio-Cio-San)-女高音 

鈴木(女傭)Suzuki -次女高音       

平克頓(美國海軍中尉)F.B.Pinkerton-男高音     

五郎(婚姻掮客)Goro-男高音              

夏布烈斯(駐長崎的美國領事)Sharpless-男中音  

僧侶朋佐(蝴蝶的叔父)-男低音           

凱特˙平克頓(平克頓之妻)-次女高音    

 

 

寫於歌劇之前―普契尼的音樂特色    

普契尼堅信「我是對的,這是我寫過的最美好歌劇。」

    確實本齣歌劇,除了吸引人的異國色彩,音樂本身異常的強大,全劇除了大量採用日本的經典曲調及五聲音階之外,佈滿各種角色、情緒和陰暗不詳的動機。動機的出現,述說著角色的心情刻劃,聯結劇情的潮起潮落,主人翁的內在心思,前因後果的縝密安排,宛如攝影鏡頭下的畫面,串聯起一整段的劇情發展。藉著動機的各種變化包裝,如樂器的輕聲吟唱,或是樂團的強大能量,都能添加豐富的戲劇張力與情節鋪陳。愛情故事裡的愛能夠說的濃情密意,令人陶醉不已,也能苦到撕心裂肺,扣人心弦令人動容的地步,這就是普契尼的音樂。

 

    普契尼的音樂受到20世紀的新音樂影響,詠嘆調已溶入管絃樂的整體當中,劇中對話也是歌曲的一部分,少有工整樂句的安排,唯獨重要曲目出現時,才會賦予明顯的工整樂句,這也是普契尼音樂的重要特色之一。明顯受到19世紀華格納的動機影響,在其三齣代表歌劇中,有許多動機的使用。此部是普契尼寫過的最棒歌劇,也是他堅信的,動機的運用神花妙筆,如行雲流水般流瀉而出,它扮演著細膩心思的轉換,戲劇張力的爆發。另外,普契尼的樂團主導所有的動機過程,歌聲也因歌詞的音節關係,會適當地增減一些小音符,而無法保留原來的旋律,容易產生混淆,因此扮演著關鍵角色,樂團反而是蘊藏密碼的核心所在。

    因此,欣賞此齣歌劇《蝴蝶夫人》時,是要抓住歌聲,還是樂團的旋律,理性而言,緊抓樂團的旋律進行,歌聲隨之而來。感性上,讀著歌詞感受劇情的內容,前後兩者交錯進行,一定不會遺漏精彩之處。樂曲介紹的方式,首將經典曲目開始著手,再加上進階曲目的說明,還有不能被忽略的動機存在,層層剖析,環環相扣……,一定能挖掘出更多引人入勝之處。        

  

https://www.youtube.com/watch?v=MTPEIAjSFck&t=1837s      

全本歌劇影片  Giacomo Puccini Madama Butterfly Direttore Herbert von Karajan  (影片下方留言有標示曲調時間)

 

劇情和音樂:  

    第一幕一開始,婚姻掮客五郎帶著美國海軍上尉平克頓來看租賃的新居,位於長崎港邊的小山上,視野很好(1A-12),五郎為平克頓安排一段婚姻,對象是日本藝妓名為蝴蝶的女子,年僅十五歲。

    美國領事夏普列斯也來探望,談及異國婚姻的想法―日本女子重視婚姻的承諾,平克頓表達追求歡愉人生的想法,最終他還是會另娶一位「真正」的美國妻子,後果真令人擔憂(1A-4)   

 

    不久,新娘蝴蝶與親人朋友一起上山來(1A-67),舉行熱鬧的婚禮(1A-89),蝴蝶為了婚姻改信基督教(1A-10),對她不能諒解的和尚伯父跑來鬧場(1A-13),並加以詛咒,原來歡欣喜悅的婚禮,蝴蝶因親人叛離而傷心低落,平克頓溫柔的安慰她(1A-14),倍感溫馨。婚宴散場後的夜幕低垂,正是兩人的甜蜜時光,一起唱出經典名曲―愛的二重唱。愛的二重唱是由兩段曲調組合而成,先是「夜幕低垂」、「好好愛我(1A-1516)。 

 

1A.jpg

 

第一幕經典曲目  

  1A-15.Viene la sera夜幕低垂一開始是女僕鈴木幫忙蝴蝶脫下繁複的純白和服,如此的對話是樂曲的前半段,第二段才描繪出兩人燃燒般的熱戀心靈。因此,前半段樂團的旋律重於歌唱曲調,樂團奏出夜幕旋律A,接著大提琴拉出夜幕旋律A四句,緩緩如夜曲般的線條,一直在樂團裡持續歌頌著,如沉浸寂靜星空之下,經過知更鳥的叫聲,樂團再以濃厚的語氣唱出夜幕旋律,加溫兩人的情感。第二段B開始兩人的傾訴感情,曲調較為工整明顯,此時歌聲是主角,安排曲調唱兩次,最後一起逐句提升,為後面的「好好愛我」做準備。

    1A-16.Vogliatemi bene 「好好愛我」是全劇中最濃烈的曲調,愛到最高密度,歌曲特性強烈,同旋律的工整句法,逐次提升步步升高,正是普契尼音樂中的強烈焦點,可與歌劇波希米亞人—當我走在街上一曲作比較。整首樂曲在小提琴的愛動機引導裡,使音符展現出高密度的濃稠愛意,一波一波地的被推高又放下,如波浪般地翻騰,激起無盡頭的浪潮,激情的高潮之後,餘溫猶存,唯獨留下淡淡的愁緒。

樂曲進行:

1A-15.Viene la sera「夜幕低垂」(譜例1.) (全音檔)  (影片39:40)   

1-15b.jpg

   1A-15    夜幕低垂  

T15夜幕旋律.jpg    譜例1.   

1A-16.Vogliatemi bene 「好好愛我」(譜例2.) (全音檔) 旋律a=愛動機   (影片47:21)          

1A-16a.jpg        

  1A-16  好好愛我           

T6愛初現Vn-海天一色029.jpg  譜例2.       

 

https://www.youtube.com/watch?v=VLtwCaYptdQ   

Madama Butterfly: "Vogliatemi bene" -- Patricia Racette & Marcello Giordani (Met Opera)        

 

O1CN01EnotD51IdZTUIZEVO_!!2200546560916.jpg_q50s50.jpg

本文CD採用版本      

 

    上述兩曲當中,各有其重要的旋律動機:夜幕動機、愛的動機。夜幕是首次登場,愛的動機並非第一次出現,它在蝴蝶初登場時(1A-6),就已經將女主角包裝成溫柔優雅的角色。歌聲未起之前,小提琴的柔美琴聲已勾勒出想像中的模樣,同曲調不斷的提升,歌聲順水推舟的溶入,這就是愛動機的初體驗(音檔1)。愛除了原型出現之外,總要加點戲劇效果,兩次的愛動機演奏,皆會推上昇華版的愛頌歌(音檔2),讓愛更有溫度與共鳴。愛頌歌第一幕的兩次出現,下回再現已是第二幕了,將會有何命運發展?讓我們期待下去吧!   

S__97648651.jpg    

蝴蝶與親朋們一起出場,美國大都會歌劇院的製作 (取自官網)         

 

 第一幕進階曲目   

1A-6.Ecco. Son giunte al sommo del pendio 來了。她們馬上就到山頂上了  (影片15:30) 

前面有一段日本歌調音樂  

--小提琴奏愛動機   +蝴蝶Spiravsul mare e sulla terra不論海洋或陸地都吹拂著春風  

一、二、三、四句的提升(譜例2.同上)  -愛頌歌  *2    

 音檔1.蝴蝶出場愛動機       

 音檔2.愛頌歌        

https://www.youtube.com/watch?v=13dlgZqFC_E   Act 1 - Ecco. Son giunte al sommo del pendio              

madama-butterfly-sw19-prudence-upton-07-1600x900.jpg.image.1600.900.high.jpg

蝴蝶與親朋們一起出場,澳洲雪梨歌劇院製作 (取自官網)

 

    愛情故事至少需要兩位主角來組成,女主角先演出愛動機,那男主角平克頓總要有所回應才能編織成劇情,1A-9.Vieni, amor mio! ,吾愛!  (影片26:19)  這段音樂是兩人在婚禮前的短暫私下交談,蝴蝶分享她的簡單隨身之物,其中有佛像、父親留下的匕首(短劍)。一開始,歌聲和樂團就響起愛動機(音檔3.),短暫之後,就進入兩人的對話,突然小提琴的強奏帶出短劍動機(音檔4.),這把短劍將是最後自刎時的重要物件。  

  音檔3.愛動機    

  音檔4.短劍動機    

 

 

   1A-4. America for ever 美利堅萬歲   (影片10:26) 

這是平克頓的一段獨唱,表達追求及時行樂,強調最終仍會真正娶一位「美國」妻子,如此不顧後果的人生的態度正是悲劇的開始。樂曲一開始就響起美國國歌,隨後有0:35五郎日本調與0:48夏布烈斯,1:36唱出「究竟是戀愛或是輕浮」2:16(音樂濃烈) (全音檔)。首演時,只有這首詠嘆調,後來改寫之後,第三幕再追加一首「再會了,花團錦簇的小屋」

  全音檔.1A-4        

 

動機相關情節      

   第一幕的前半部如同一般戲劇的揭幕,先是人物角色和時空背景的交代,因此一些重要的動機會隨之登場,例如戲劇一開頭的序曲動機(1A-1) (音檔5.),將會充斥於全劇當中,傳達濃濃的東洋氛圍。1A-2. Sorride Vostro Onore? 先生笑了?  可說是動機的集錦段落,依序是序曲動機、親戚、五郎日本調(譜例3.+音檔6.)、夏普烈斯/周旋的動機(譜例4.+音檔7.),這些動機將忙碌地穿梭於整齣歌劇當中。     

 音檔5. 序曲動機       

T2五朗調16 201.jpg  

譜例3.五郎日本調(藍色框)     

 音檔6.五郎日本調      

 

T2領事17 219.jpg  

譜例4. 夏普烈斯領事 

  音檔7.夏普烈斯領事    

 

S__97648652.jpg  

和尚伯父(Il Bonzo),大鬧婚宴 美國大都會歌劇院的製作 (取自官網)     

 

   第一幕當中還有一段必須提到的關鍵時刻,蝴蝶為了婚姻放棄自己原始信仰的佛教,而改信耶穌基督,此舉觸怒親人長輩和尚伯父(Il Bonzo),大鬧婚宴,怒喊1A-12.Cio-cio-san! 秋秋桑! (影片34:58)  詛咒動機(0:30)於整樂段中持續出現(全音檔),為劇情埋下不詳的預兆,後面將以各種姿態現身。       

 1A-12. 詛咒動機(0:30)    

 

補充:第一幕中出現的日本曲調,如1A-7櫻花調、1A-7越後獅子(譜例5+音檔8)1A-8日本國歌「我皇治世」 (影片22:56) 1A-11江戶日本橋(譜例6+音檔9.) (1A-7影片19:07)    (1A-11影片31:13)      

T6越後獅子 00.jpg   

譜例5.日本曲調越後獅子     

 音檔8.日本曲調越後獅子     

 

T11江戶日本橋 128 色.jpg   

譜例6. 江戶日本橋

 

  音檔9. 江戶日本橋 

 

 

 

2A.jpg

第二幕  第一部        

    已經是三年之後,鈴木跪在廳堂的菩薩像面前為主人祈禱(2A-1),一旁的蝴蝶則失神地望著遠處的海港,耐心期盼著丈夫歸來。鈴木婉轉傳述,平克頓可能不會重返日本。蝴蝶卻以堅毅無比的口吻來回應,歌詠出著名的詠嘆調「美好的一日」―平克頓的軍艦將重現於海平面上(2A-2)   

 

    不久美國領事帶來平克頓的信給蝴蝶,卻難以啟齒(2A-3),掮客五郎欲介紹山鳥大人給蝴蝶,希望蝴蝶再婚。當夏普列斯把信讀出(2A-6),關心地問她將何以面對被離棄的情況(2A-7)   

    蝴蝶入內抱起他倆的小孩(2A-89),認為如果平克頓知道他有個兒子時,一定會回到她身旁。夏普列斯見狀,不忍心透露平克頓再婚的消息,於是悄然離開。

    不久聽到港內傳來炮聲(2A-10),望見平克頓的軍艦入港。蝴蝶歡欣若狂,抓著鈴木把鮮花灑滿屋子(2A-12)。夜色來臨,再穿上結婚時的白色和服,與兒子和鈴木靜候丈夫的歸來(2A-1314) 

 

2A-2 Un bel di vedremo 美好的一日 (全音檔)   (影片1:02:49)     

  美好一日全音檔           

    詠嘆調「美好一日」,是她幻想著平克頓歸來時會是何等的情景,各種情緒浮現於旋律之中,有視覺景象(1:24)、回憶光景(2:14),以及最後的內心表現(3:03),不僅是一首動聽曲調,細膩刻畫不同面向的情感,如白色軍艦駛入港口的砲聲、山下走來的男士,以撥奏代表遠遠的身影,還有聽見丈夫親暱呼喊「Butterfly」的窩心、當唱到「害怕見到他時,會因興奮而死morire」管弦樂戲劇性強奏岀「美好一日」旋律,最後結尾「我將以堅定不移的信心等待l’aspetto」時,用虛張聲勢的強音(美好一日旋律),支撐不久,隨即被轉弱的樂團洩漏出內心的缺乏自信與不安。短短的一曲擁有極豐富的情節和戲劇性,「美好一日」的旋律就是由愛的頌歌演變而來(譜例7.),前後出現三次,一次比一次響亮的聲勢。既是本齣歌劇的代表曲目,當然會受到作曲家的重視,因此樂曲中其他樂句也被加以利用,像是「Butterfly」之後(2A-3譜例8.+音檔10.),「s’avvia per la collina正往山上過來」當成爬坡動機(音檔11.),將出現在劇中它處。 

 

美三.jpg

「美好一日」歌詞 2:14起      

美好日 愛頌旋律.jpg   

譜例7.美好一日旋律就是由愛的頌歌演變而來   

 

IIT2美日預告段T1-616 色.jpg  

譜例8. 美好一日曲調被利用的音型(紅框處)       

  音檔10. 譜例8紅框處曲調         

 音檔11.爬坡動機    

影片   

https://www.youtube.com/watch?v=-JsLCoNH47I     Puccini/Un bel dì, vedremo- Mirella Freni      

https://www.youtube.com/watch?v=do_8ecphIqY     Madama Butterfly: "Un bel dì"  Patricia Racette  (Met Opera)    

 

 

2A-12 Scuoti quella fronda di ciliegio 搖動這櫻花樹的細枝 (全音檔)   (影片1:35:30)        

    開頭主題之後輕易地變化出多個順口的旋律,讓樂曲的發展上不著痕跡,樂句流利順暢,一口氣到底的舒暢,大致上分三段:         

2A-12.jpg

 全音檔 2A-12        

madama-butterfly-sw19-prudence-upton-02-1600x900.jpg.image.1600.900.high.jpg   

澳洲雪梨歌劇院製作 (取自官網)

 

2A- 14 (Coro a bocca chiusa) (哼聲合唱)  (全音檔)   (影片1:46:38)      

   靜待愛人的歸來,無聲勝有聲,弦樂撥奏配上優美的哼唱旋律,少了歌詞的歌聲更有特色,也讓此曲調成為引人瞩目的合唱曲。

  全音檔 2A-14   

2A-6 Ora a noi.Sedete qui 現在輪到我了。請坐   (影片1:16:54)  

   這是信的二重唱現在輪到我了。請坐”  撥奏弦樂襯托低音管的哼唱旋律 (音檔12.),是哼聲合唱出現之前的預告。

 音檔12. 0:36起撥奏弦樂      

 

 

動機相關情節    

2A- 8.E questo? E questo? 孩子呢?孩子呢?   (影片1:23:00)  

是蝴蝶抱出金髮碧眼的男孩給夏普列斯看,說他是丈夫離開日本後才誕生,期盼領事將這事轉告給平克頓,音樂由樂團合奏愛主題的變形、短劍動機,然後出現一段豐年祭旋律(代表兒子)(譜例9.)2A-9接著是緊抱小孩,說出身為母親對小孩的深切之情,蝴蝶以激動語氣唱出:「你苦命的媽媽,守護著你,為了吃穿努力的掙錢,像以前藝妓的所作所為,這種生活只會帶來屈辱!寧死也不想重操舊業。」然後又把孩子緊緊抱住。普契尼安排一段新旋律―取自日本推量節的旋律(譜例10.)為主,它將是未來的死亡旋律,兒子旋律(豐年祭)加以變奏,最後以法國號吹出「美好一日」旋律(愛主題)     再從音樂而言,強烈聲響和愛的變形代表著逝去的愛引來巨大的打擊,法國號強奏「美好一日」,嘹亮樂聲比人聲還要高亢,彷彿傳達著蝴蝶內心的吶喊,現在的推量節旋律又預告著死亡將至,這些都是普契尼在歌詞之外的「言外之音」。

     

2A-8.jpg     

  全音檔 2A-8   

IIT8兒子旋律首次058.jpg  

譜例9.  豐年祭旋律(代表兒子)     

 

 

2A-9.Che tua madre dovra prenderti in braccio 他認為你母親應該將你抱在懷中    (影片1:25:29)  

2-9.jpg   

   全音檔 2A-9   

IIT9推量節=自刎 二拍重音038.jpg  

譜例10. 推量節旋律  

 

 

2A-3 C’è entrate 她在。進去吧     (影片1:07:25)   

               這是「美好一日」之後,夏布列斯和五郎來訪,響起 ”江戶日本橋”的曲調,領事和蝴蝶打過招呼後告訴他,平克頓寄來信件,奏出明治時期流行的曲風”王爺”,在此出現多個重要曲調。如夏布列斯曲調、江戶日本橋   (第一幕已提過)、王爺(譜例10+音檔13)、越後獅子(第一幕已提過)、甚至還有美國國歌(提及平克頓)      

   

IIT3王爺134.jpg   

 譜例10. 王爺   

 音檔13.王爺      

 

 

補充:2A-1 E inzaghi ed Izanami 人生如潮來潮往   (影片55:17) 也是蘊含不少動機祕密的曲調 ,如短劍(2:51)、序曲動機、領事動機、愛的旋律(4:58)、美好一日的音型 (6:16)也已在此預告 ,此曲之後就是著名 詠嘆調「美好的一日」 (全音檔)    

  2A-1 全音檔         

 

 

3A.jpg

第二幕  第二部  

    這是原來太長的第二幕,分割出來的第二部分,敘述天亮後,一晚未曾闔眼的蝴蝶哼著搖籃曲哄兒子回房休息(3A-3)。三年毫無音訊的平克頓帶著美國妻子凱特與領事到來,得知詳情,心中悔恨不已,唱出追加的詠嘆調3A-7.Addio fiorito asil 再會了,花團錦簇的小屋」 (影片2:06:07) 。錯過平克頓的蝴蝶,卻遇見領事夏普列斯與凱特,立刻明白狀況,答應只要孩子的父親親自回來帶走他,就願意交出兒子。心想「若不能光榮的活著,寧願光榮赴死」,於是拿出父親留下的匕首,自刎身亡,臨死前,抱著兒子唱出悲壯的3A-11.Con onor moure寧願光榮赴死」 (影片2:20:11) ,那種撕心裂肺,淚盈滿框的悲慟訣別,真令人久久無法釋懷。       

8e26e0c207.jpg     

蝴蝶的自殺  取自Ellen Kent: Opera & Ballet 官網            

 

 3A-11.jpg

 全音檔.3A-11             

    

   對兒子說:「小小天主!我心愛的寶寶,我的百合和玫瑰花,願你永遠不知道。我不願你純真的眼睛,看到母親死去。你將遠渡重洋,等你長大之後,痛苦記憶會逐漸消失,母親被遺棄的痛苦回憶會逝去。」  

 

訣別詠嘆調 (音檔14.)       

「我的孩子,上天賜給我的寶貝,仔細看看母親的面容。那麼你就能留下一點模糊的記憶,仔細看清楚!我的寶貝,再會了!再會了!我的心肝寶貝!去,去玩吧!去玩吧!」         

 音檔14.  訣別詠嘆調  

 

補充 : 3A-11開頭的不祥動機在第一幕蝴蝶剛登場的時間1A-7.容我祝福您 (影片19:07) 初次出現((音檔15.),中間也不斷地暗示著,直到最後一曲直接由不祥動機引出悲劇  。接著的詛咒動機就是先前和尚伯父(1A-12)對蝴蝶的詛咒,不幸真的在此應驗了。

 音檔15.不祥動機     

 

 

動機相關情節    

3A-9.Tu, Suzuki,che sei tanto buona ,鈴木,妳最仁慈的了   (影片2:11:08)   

    這是劇情進行的時刻,音樂充滿戲劇效果,為著後面的自殺場面,較少的樂音和器樂歌唱,持續音和長休止符,醞釀出一股令人窒息般的氣氛,斷斷續續的歌聲,樂團依然靠著動機述說故事,值得留意的有法國號的豐年祭旋律(兒子) (音檔16.)、雙簧管的短劍變形,預告躲不掉的悲劇、「美好一日」的爬坡(音檔17.)

 音檔16. 法國號的豐年祭旋律   

 音檔17. 爬坡動機  0:15起      

 

 

 

       以上講述了全劇的經典曲目,加上進階樂曲,還有許多的動機串聯,如美麗的愛動機,最先在蝴蝶的初登場(音檔1),然後平克頓接手,最終兩人在第一幕結束前讓它發揮到美的極致(1A-16  好好愛我)。進入第二幕時愛情已變調,愛動機跟著變形(全音檔 2A-8   ),少了濃情密意,多了破碎、衝擊,由美好幸福轉入悲劇深淵,從黃金年華步向死亡終結,這些都是激起令人著迷的部分。普契尼用音符說著滿盈的情緒,用歌聲讚頌著愛與痛,用樂團聲響催化看戲人的情感。最後,我確信《蝴蝶夫人》真的是「普契尼最棒的歌劇」,深刻感受到「蝴蝶充滿著生命經歷和光榮的人生」。

 

推薦文章   

威爾第歌劇《茶花女》  https://turina231.pixnet.net/blog/post/330964519    

貝里尼歌劇《諾瑪》 https://reurl.cc/3oQa3M      

羅西尼歌劇《塞維亞理髮師》 https://reurl.cc/LmobX4        

董尼采第歌劇《聯隊之花》 https://reurl.cc/A7lkyK   

 

 

arrow
arrow

    Lola聊音樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()